Back to Quran Portal
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
EN
Recite in the name of your Lord who created -
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
UR
2
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
EN
Created man from a clinging substance.
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
UR
3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
EN
Recite, and your Lord is the most Generous -
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
UR
4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
EN
Who taught by the pen -
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
UR
5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
EN
Taught man that which he knew not.
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
UR
6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
EN
No! [But] indeed, man transgresses
كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ
UR
7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
EN
Because he sees himself self-sufficient.
أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ
UR
8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
EN
Indeed, to your Lord is the return.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ
UR
9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
EN
Have you seen the one who forbids
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
UR
10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
EN
A servant when he prays?
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
UR
11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
EN
Have you seen if he is upon guidance
أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
UR
12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
EN
Or enjoins righteousness?
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ
UR
13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
EN
Have you seen if he denies and turns away -
أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
UR
14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
EN
Does he not know that Allah sees?
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
UR
15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
EN
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
UR
16
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ
EN
A lying, sinning forelock.
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
UR
17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
EN
Then let him call his associates;
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
UR
18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
EN
We will call the angels of Hell.
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
UR
19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
EN
No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩
UR